Wednesday, December 22, 2010

Creat My Tamp For Free

COMPLEANNO DI NINI'








www.Cartoline.it










ALSO YOU ARE TO GET TO 49 YEARS
SORRY THAT BETWEEN THE FIRST 8 DAYS IN JANUARY

GO UP 'FOR 50




PS THE CAKE FOR YOUR BIRTHDAY
TE LA FARO 'WHEN YOU COME TO GRADE
STILL HAPPY BIRTHDAY TO
ANTONELLA

GINO AND FRANCESCA

BACI

Friday, December 17, 2010

Halloweenwith Crutches

La neve a Grado in tempo reale

Today December 17th, 2010 at Grado snows.
He started toward midday, ma non immaginavo che la neve riuscisse
ad atticchire .
ho fatto queste foto da pochi minuti sono le 17.00.







Qui ho fotografato il presepe fatto dai Marinai in congedo , nella piazza a loro
dedicata.
Sta difronte al mio negozio.
Dovete sapere che a Grado ogni hanno vanno la rassegna dei presepi.
Potete girare per il paese e trovarne sparsi .
Se andate a fare un giro per le calli ne troverete tanti, uno piu' bello dell' altro.
Sono fatti dalle assocciazioni ,ma anche da privati che hanno la passione dei
presepi.
All' interno li trovate in Basilica S.Eufemia. nella Chiesa di Santa Maria delle
Grazie , nella Chiesa di San Rocco e nel Battistero.
Prometto che fotografero' tutti i presepi e ve li faro' vedere.







Queste ultime 3 foto sono state fatte alle 15 e30 mentre mi recavo al lavoro.

Ora sta sempre nevicando.....domani faremo il pupazzo di neve e verro' al lavoro
con gli sci ...se continua a nevicare cosi' tanto.

A PRESTO
ANTONELLA

Thursday, December 16, 2010

Doujinshi Américan Dad

IGNORANCE IS TO CREATE VIOLENCE


The events of Tuesday were many, and participated in very many cities of Italy.

were held peacefully, attended not only by students but by the whole society.

From the first day of school pupils and students were mobilized, leaving no breathing a minister and a government that has decided to destroy the public schools and universities, to weigh the crisis over the weak, of administer our country as if it were a toy for the consumption of those who govern, to use the parliament as a fish market and to legislate on our future without consulting us.

practices that have been used in Rome are alien to the movement studenesco, students and students who are mobilizing for months now, dealing with schools and universities, joining in marches, sit-ins, flash mobs, assemblies for screaming at the other voice increasingly precarious situation now total of our lives and the lack of a real opportunity to build a future.

The frustration and exasperation are strong, but not accettiamo di venire etichettati e strumentalizzati: torneremo nelle piazze nei prossimi giorni, manifestando un dissenso ormai implacabile, in maniera pacifica come abbiamo sempre fatto, portando in piazza gli studenti consapevoli di quello che potrebbe comportare questo ddl, una pietra tombale sull'universtà italiana, se venisse approvato, e ciò che ha comportato la riforma della secondaria.

Chiediamo alla politica di non utilizzare come capro espiatorio quello che è successo il 14 a Roma, ma di parlare e ragionare per una volta sulle ragioni delle nostre proteste e di fare in modo che la mobilitazione di migliaia di persone non passi in secondo piano rispetto agli scontri e ai danni causati da pochi.

The violent are not part of the student movement, the violence is not our practice.

We ask all students to hang in their classrooms in their schools and the flag of peace, a symbol of that dream than an Italy, an Italy where the violence and the logic of the powerful over the soppraffazione weak to be abandoned and where you invest money in public schools and universities and not in weapons.

We want to rethink the country so that I can really get out of a crisis not only economic but also political.

We believe that with this simple gesture can say once again that only the culture and knowledge can stop the climate of tension that want to create in our city and our country.

Saturday, December 11, 2010

Nadine Jansen Garter Belt

December 14 - FLC: SCHOOL STRIKE


December 14, 2010, school and AFAM on strike to give confidence in the government of ignorance

The FLC CGIL has proclaimed an hour to strike in the sectors of public school and 'AFAM.

continued mobilization of the FLC CGIL to request withdrawal of cuts and a new policy investment in knowledge. We

real reform for school and university, not cuts and reductions of the right to studio.

Chiediamo serie politiche per il reclutamento del personale e non la precarietà elevata a sistema.

Chiediamo che la ricerca venga considerata, come avviene in tutti i paesi evoluti, leva per lo sviluppo e non un ramo secco da potare.

Chiediamo che sia riconosciuta dignità al lavoro, valorizzate le professionalità, ripristinato il diritto al contratto, garantite le elezioni delle RSU.

Chiediamo che non sia tolto il futuro alle nuove generazioni, che siano ascoltate le centinaia di migliaia di studenti che manifestano in modo civile e pacifico, che non cada nel vuoto la voce allarmata che viene dalle tante università occupate, dai tetti delle facoltà dove ricercatori, academia and culture are expressing their dissent.

"With the culture you do not eat" is arrogant and stupid statement by the Minister of the cuts, but without culture is easier to be at the mercy of insecurity in some parts of the country also organized crime.

Without culture stops social mobility and, above all, culture makes us free.

The government is afraid and for this we express our full confidence towards them and towards their regressive policies, which make the dark horizon of the country, which undermine the international credibility, our precarious future.

Per questo non ci rassegniamo e non perdiamo la fiducia che un'altra strada sia possibile.

Fonte: www.flcgil.it

Hack Big Fish Trial Games

they fall - we go high: 14 December student demonstrations


Queste ultime settimane hanno visto crescere ed esprimersi un grande movimento dei giovani nelle nostre scuole, nelle università, nelle piazze.

Il fenomeno si è espanso in ogni parte del nostro paese e della nostra regione.

Ragazzi e ragazze di ogni età hanno sentito il bisogno di esprimersi, di rivendicare un cambiamento, di farsi sentire.

Hanno sentito la necessità di rivendicare un proprio spazio nel dibattito nazionale, un proprio spazio nella political discussion.

They felt it was time to prove whether they really wanted to build your own time right now or if you continue to feel relegated to a "future" so abused by politics, in a hypothetical future by postponing the time.

Some people wanted to see this new thrust in a civil "exploitation," an artificial creation of some person handling or any political party.

Someone even hoped to be so.

But the faces, words, the ideals pursued in so many initiatives organized denied these allegations, good only for those who feel that the situation can not now più essere nascosta da menzogne e battutacce.

Questa è stata una straordinaria risposta di chi non vuole più rimanere in silenzio, relegato in un angolo, di chi è stufo di sentire che la responsabilità della propria condizione di ignorato è da imputarsi a tutti e a nessuno, di chi vuole guardare in faccia chi guida questo paese e dire NON SIAMO PIU’ DISPOSTI A TUTTO QUESTO.

Non siamo più disposti ad accettare i tagli al mondo dell’istruzione, dell’università, della ricerca, della cultura.

Non siamo più disposti a dover vedere il nostro paese in mano a persone che si vendono come bestiame a chi offre di più per il loro sostegno.

Non siamo più disposti a vederci imporre riforme dell’università classiste, che distruggono il diritto allo studio e che consegnano i nostri atenei in mano ai baroni e ai privati.

Non siamo più disposti a sentire che la colpa è di tutti tranne di chi ci ha governato in questi anni.

Non siamo più disposti ad essere costretti a dover considerare come realtà quasi obbligata quella di abbandonare il nostro paese per ottenere una giusta possibilità di successo nella vita.

Non siamo più disposti a tutto questo.

Il 14 dicembre, giorno in cui si voterà la sfiducia al Governo Berlusconi, saremo nei nostri territori per ribadirlo, forte e chiaro, qualsiasi what happens on that day.

For us, the government has already more than our confidence in front of us have already fallen.

they fall, we go high!

------------------------------------------

CONCENTRATION HOURS 9:00 from Piazza delle Erbe

-> Festival promoted together with university students <-
------------------------------- -----------



Wednesday, December 8, 2010

Na Dobre I Na Zle Ogladaj Online Odc 416

30 ANNIVERSARIO DI MATRIMONIO DI ANTONELLA E GINO


I spent a couple of days on the Internet looking for a cake that you can publish on my blog (and 'even my cousin, but for today,' just mine), not 'been easy to find a' top of the situation but as always I do the desserts are always the best who knows' why .....
I know I do not believe it, but that 's your problem !!!!!
The wonderful cake that you see and 'my cousin Antonella (Nana') and to celebrate her and her adorable husband Gino (who met with me ....) I decided to turn with their candles representing the thirty their 30 years of life lived together with great love and serenity '. Many many
auguri
Nini